バリ島の挨拶&その他よく使う言葉
![](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/04/39-1280x720.png)
バリ島ではどんな言語が使われているのでしょうか?
公用語はインドネシア語。
ですがバリ人同士の会話は『バリ語』が使われます。
この二つの言葉は全く違います。日本で言うと、沖縄弁みたいなイメージでしょうか?
同じインドネシア人であっても、バリ語ですと理解できないのです。
バリ語は文字も違いますし、社会階層や年齢、
親しさによって言葉遣いが変わるので、難しい言語といえます。
![ウィウィバリ](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/03/cropped-8f56a3993c8865c9439dbc7640c321af-1.jpg)
この記事では、
バリ語での挨拶と、簡単なインドネシア語の挨拶etc..をご紹介します!
バリ島の旅行の際には、是非使ってみて下さい!
グッと距離が縮む瞬間はとてもコミュニケーションの醍醐味です♡
バリ島の最上級の万能挨拶【バリ語】
Om swastyastu(オム スワスティアストゥ)は
バリ島の最上級の万能挨拶です。
![ウィさん](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/03/wi1-300x225.jpg)
バリ語です!
インドネシア語ではありません。「神の恵みによって、いつも平穏でありますように」
という意味を表しています。
Om (オム)は神(宇宙)を象徴する聖なる音。ヨガで最後に唱えるオームと同じです。
バリ語のOm swastyastu はどの時間帯でもOK!
おはようございます、こんにちは、こんばんは、
お邪魔します(人のお家に入る時とか)、電話でもしもし。
Omは友達同士だったり、親しい人だったら付けなくて言いよ〜っと言ってました。
そして電話に出るときに「スワスティアストゥ〜?」って出ます。
![ウィさん](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/03/wi1-300x225.jpg)
バリの言葉で挨拶すると、一気にみんな笑顔になるし、
根切りの値段交渉も←!?話が早くなるかも…笑
![](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/04/41-1280x720.png)
あと、あまり使わないけれど、とても丁寧なさよならの挨拶。
(バリ島のデパートとかの館内放送でよく聞いてみてください!)
Om shanti shanti shanti om(オム シャンティ シャンティ シャンティ オム)
om shanti はサンスクリット語で「宇宙の平和」らしいです。
shantiは「平安な」を表します。
これを3回となえる事は、「心」、「この世界」、「魂の世界」、
に対する平安であれという祈りが込められています。
インドネシア語で挨拶
インドネシア語の挨拶は時間によって変わります。
【日の出〜10時】
Selamat pagi(スラマッパギ)
おはようございます。
(意味:Selamat (おめでとう) pagi(朝))
「パギー」とだけでも使えます♪
【10時〜15時】
Selamat siang (スラマッ シィアン)
こんにちは!
(意味:siangは午後 シィアン)
【15時〜日没】
Selamat sore(スラマッ ソレ)
こんにちは!
(意味:soreは夕方 ソレ)
【日没〜】
Selamat malam (スラマッ マラム)
こんばんは!
(意味:malamは夜 マラム)
次は、さようなら。こちらも二種類あります…
Selamat jalan スラマッ ジャラン
さようなら(見送る側)
jalan(歩く)
Selamat tinggal スラマッ ティンガル
さようなら(見送られる側)
tinggal (暮らす)
でも明日でも会う感じの場合は…こちらを使いましょう!
Sampai jumpa lagi (サンパイ ジュンパ ラギ)
また会いましょう!
Sampai jumpa Besok(サンパイ ジュンパ ベソック)
また明日ね〜!
![](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/03/prmeria.png)
インドネシア語でありがとう
Terima kasih(トゥリマカシー)
ありがとうございます。
ちなみにバリ語ですとSuksma (スクスモォ)が一般的。
インドネシア語でどういたしまして
sama-sama(サマサマ)
どういたしまして。
samaは、同じ、等しいという意味。
sama-samaになると一緒と言う意味です。
お互い様だよ〜みたいな感じです♪
インドネシア語でごめんなさい
Minta maaf (ミンタ マアフ)
ごめんなさい。
maaf一言でも通じます。
インドネシア語で問題ないです。大丈夫です。
Tidak apa apa (ティダッ アパ アパ)
なんでもないよ!問題ないです!大丈夫だよ!
なんか可愛いですよね(笑)
頻出用語です!英語で言うと、『No problem!』
語尾を上げて話すと疑問系になります。
インドネシア語で元気ですか?
Apa kabar? (アパ カバール)
元気ですか!?
![ウィウィバリ](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/03/cropped-8f56a3993c8865c9439dbc7640c321af-1.jpg)
元気です!
と答えましょう★
おすすめ会話本!旅の指差し会話帳 バリ
旅の指さし会話帳74 バリ(インドネシア語・バリ語) (旅の指さし会話帳シリーズ)
![ウィウィバリ](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/03/cropped-8f56a3993c8865c9439dbc7640c321af-1.jpg)
この本で会話も盛り上がるかも!
備考&注意事項
- 海外旅行障害保険に加入下さいませ。
催行中の事故や怪我に関しては、当社では一切の責任を負いかねますので、
予めご了承ください - 記載している内容と価格は余儀なく変更がある場合がございます。
![](https://wiwibali.com/wp-content/uploads/2021/03/carchater-320x180.png)
日本語でちょっと仲介してほしい、相談に乗ってほしい等
細かい要望がありましたら、問い合わせて頂ければ日本語対応致しまので気軽にご連絡くださいませ♪